UNDP The United Nations Development Programme

Feature Story

Генеральный секретарь ООН высказался против дискриминации по признаку сексуальной ориентации

30 января 2012

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун выступает на 18-м ежегодном саммите Африканского союза. Аддис-Абеба (Эфиопия).
Фото: ЮНЭЙДС/ Дж. Оз

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун подчеркнул необходимость поощрять развитие Африки в сфере соблюдения прав человека. «Всеобщая декларация прав человека является обещанием, данным для всех людей повсюду в мире и во все времена», — сказал г-н Пан Ги Мун, выступая на 18-м ежегодном саммите Африканского союза.

Г-н Пан Ги Мун отметил, что дискриминация по признакам сексуальной ориентации или гендерной идентичности относится к проявлениям несправедливости, которые во многих государствах на протяжении долгого периода игнорируются или даже поощряются. «Это приводит к тому, что некоторые правительства относятся к людям как гражданам второго сорта или даже как к преступникам. Бороться с этой дискриминацией нелегко. Но мы должны стремиться жить в соответствии с идеалами Всеобщей декларации прав человека», — сказал г-н Пан Ги Мун.

В настоящее время, по различным оценкам, в 76 странах и районах мира действуют законы, признающие преступными однополые сексуальные отношения даже между взрослыми людьми по взаимному согласию, причем в пяти странах за это предусмотрено наказание в виде смертной казни. ЮНЭЙДС считает признание людей преступниками на основании их сексуальной ориентации нарушением прав человека и угрозой интересам общественного здоровья в контексте противодействия ВИЧ-инфекции. Такие дискриминационные законы практически загоняют людей в подполье и препятствуют им в получении доступа к услугам в связи с ВИЧ.

Такие страны, как США и Великобритания, уже внесли в порядок предоставления помощи иностранным государствам изменения, направленные на обеспечение соблюдения прав сексуальных меньшинств. Эти государства будут использовать предоставление помощи в целях защиты прав человека и борьбы с дискриминацией и будут работать с международными организациями для прекращения дискриминации в отношении геев и лесбиянок.

Всеобщая декларация прав человека является обещанием, данным для всех людей повсюду в мире и во все времена

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун

В 2009 году Высокий суд Дели отменил закон, который объявлял преступными определенные виды сексуальных отношений между взрослыми людьми по взаимному согласию. Это решение суда было также поддержано правительством Индии в официальном обращении, представленном в Верховный суд. Но не все страны готовы последовать примеру Индии.

В июне 2010 года Программа развития ООН (ПРООН) при поддержке Секретариата ЮНЭЙДС создала Глобальную комиссию по ВИЧ и праву. Цель комиссии — улучшение понимания значимости правовой среды для активизации национальных мер в ответ на ВИЧ. Комиссия работает над тем, чтобы с помощью законов и правоприменительной практики обеспечить поддержку, а не противодействие в реализации эффективных мер в ответ на ВИЧ.

ЮНЭЙДС призывает правительства всех стран обеспечить полное соблюдение прав человека для мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами, лесбиянок и трансгендерных лиц путем отмены законов, запрещающих половые акты, совершаемые по взаимному согласию между взрослыми людьми в частной жизни; принятие законов для защиты данных групп от насилия и дискриминации; проведение кампаний по борьбе с гомофобией и трансфобией; а также удовлетворение важнейших потребностей в сфере охраны здоровья.

Feature Story

В Японии прошло совещание для обсуждения результатов Саммита ООН 2010 года по выполнению ЦРТ

03 июня 2011

Д-р Пол Де Лей на специальном совещании, посвященном обсуждению результатов выполнения ЦРТ
Фото: ЮНЭЙДС.

Правительство Японии совместно с Программой развития ООН (ПРООН), Детским фондом ООН (ЮНИСЕФ), Всемирным банком и Японским агентством международного сотрудничества (ЯАМС) 2‑3 июня 2011 года в Токио провели специальное совещание для обсуждения результатов проходившего в сентябре 2010 года Саммита ООН по Целям развития тысячелетия (ЦРТ).

Остается менее пяти лет до наступления 2015 года — срока выполнения всех целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия ООН. Специальное совещание, в котором приняли участие делегации высокого уровня из более чем 100 стран и международных организаций, дало уникальную возможность для обмена накопленными знаниями, а также обсуждения того, как повысить эффективность мер для усиления взаимодействия среди широкого круга ключевых партнеров.

Совещание открыл премьер-министр Японии г-н Кан, который выразил глубокую признательность за солидарность и поддержку, выказанную международным сообществом после беспрецедентных разрушительных землетрясений и цунами 11 марта 2011 года. Г-н Кан также заверил присутствующих в том, что Япония сохраняет приверженность обязательствам по выполнению ЦРТ.

Япония по-прежнему прилагает все усилия и остается верной выполнению взятых ранее международных обязательств по достижению Целей развития тысячелетия

Его Превосходительство Такэаки Мацумото, министр иностранных дел Японии

Говоря об этой приверженности, министр иностранных дел Японии г-н Такэаки Мацумото подчеркнул: «Япония по-прежнему прилагает все усилия и остается верной выполнению взятых ранее международных обязательств по достижению Целей развития тысячелетия». 

Заместитель исполнительного директора ЮНЭЙДС по программным вопросам Пол Де Лей принял участие в совещании, а также в одном из нескольких мероприятий в рамках совещания, которое было посвящено теме «Подготовка систем здравоохранения к решению задач за горизонтами ЦРТ».

«ЮНЭЙДС призывает вывести программы по ВИЧ/СПИДу из изоляции. И во время заседания высокого уровня по СПИДу, которое пройдет на следующей неделе, "интеграция" будет одной из важнейших тем — включая исследование синергетического потенциала интегрированного подхода к реализации программ противодействия ВИЧ и программ профилактики и ухода в связи с неинфекционными заболеваниями», — сказал д-р Де Лей.

ЮНЭЙДС призывает вывести программы по ВИЧ/СПИДу из изоляции. Во время заседания высокого уровня по СПИДу на следующей неделе "интеграция" будет одной из важнейших тем — включая изучение синергетического потенциала интегрированного подхода к реализации программ противодействия ВИЧ и программ профилактики и ухода в связи с неинфекционными заболеваниями

Заместитель исполнительного директора ЮНЭЙДС по программным вопросам Пол Де Лей

На мероприятии, которое вел старший советник департамента по контролю за заболеваниями Министерства здравоохранения Таиланда д-р Сувит Вибулполпрасерт, выступили с докладами исполнительный директор Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией Мишель Казачкин, руководитель службы по вопросам здравоохранения ЮНИСЕФ д-р Мики Чопра и профессор, руководитель департамента глобальной политики в сфере здравоохранения Высшей школы медицины Токийского университета д-р Кэндзи Сибуя.

Участники специального совещания, состоявшегося всего за несколько дней до начала заседания высокого уровня по СПИДу в Нью-Йорке, смогли поделиться успешным опытом и обменяться информацией о проектах и программах, направленных на самые малодоступные регионы и группы населения. Участники также обсудили направления дальнейших действий после 2015 года, учитывая уроки десятилетия, посвященного выполнению текущих ЦРТ.

В ходе визита в Японию д-р Де Лей также провел встречу с д-ром Масато Мугитани, заместителем министра по глобальным вопросам здравоохранения Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, и г-ном Масая Фудзивара, заместителем генерального директора по глобальным вопросам Международного бюро по сотрудничеству Министерства иностранных дел Японии, для обсуждения активного участия Японии в заседании высокого уровня по СПИДу и, в частности, в работе в сфере профилактики вертикальной передачи ВИЧ от матери ребенку. Д-р Де Лей также встретился с представителями гражданского общества, которые примут участие в мероприятии Генеральной Ассамблеи.

Feature Story

Новый центр мониторинга содействует борьбе с ВИЧ в тюрьмах стран Латинской Америки и Карибского бассейна

20 апреля 2011

Центр мониторинга ВИЧ в тюрьмах стран Латинской Америки и Карибского бассейна

Обеспечение эффективного противодействия ВИЧ в тюрьмах является ключевой составляющей программ борьбы со СПИДом на национальном, региональном и глобальном уровнях. Чтобы определить стандарты для профилактики и лечения ВИЧ, защиты и соблюдения прав заключенных, важно собрать как можно больше информации об эпидемии в этой среде. Недавно созданный Центр мониторинга ВИЧ в тюрьмах стран Латинской Америки и Карибского бассейна призван собрать основную базу данных такой жизненно важной информации.

Центр мониторинга, который по-испански называется Observatorio VIH y Cárceles de Latinoamérica y el Caribe, занимается сбором данных из 23 стран и их публикацией на своем сайте. Главная задача центра – оказывать содействие правительствам стран и гражданскому обществу в разработке и реализации национальной политики борьбы с ВИЧ в тюрьмах, основанной на международных стандартах. Сайт центра начал работу в середине февраля на испанском языке; его английская версия появится 30 апреля 2011 года.

Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) возглавило инициативу при поддержке Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ), Всемирного банка, Программы развития ООН (ПРООН) и ЮНЭЙДС.

Борьба с ВИЧ в тюрьмах данного региона стала одним из приоритетов. Центр является важным инструментом активизации процесса реформирования тюрем и программ по борьбе с ВИЧ в исправительных учреждениях.

Региональный советник ЮНОДК Хосе Вила дель Кастильо

По мнению регионального советника ЮНОДК Хосе Вила дель Кастильо, «на примере центра мониторинга видно, что система Организации Объединенных Наций функционирует как единое целое. Борьба с ВИЧ в тюрьмах данного региона стала одним из приоритетов. Центр является важным инструментом активизации процесса реформирования тюрем и программ по борьбе с ВИЧ в исправительных учреждениях».

Являясь общественным форумом для постоянного обмена мнениями и диалога, виртуальный центр содействует развитию методологии сбора, обработки, анализа и подтверждения научных данных о ведущейся работе и необходимых дальнейших шагах для борьбы с ВИЧ в тюрьмах. Он привлечет внимание к имеющейся информации и придаст новый импульс ведущимся исследованиям. Обучение и техническая поддержка будут предоставляться посредством справочников, онлайн-консультаций, форумов и виртуальных классов.

В странах Латинской Америки и Карибского бассейна, как и везде в мире, многие заключенные уязвимы перед ВИЧ из-за целого ряда факторов, в том числе из-за относительного недостатка знаний о вирусе, перенаселения тюрем, отсутствия доступа к средствам защиты, плохого медицинского обслуживания и жестких условий содержания.

В некоторых странах региона (по которым имеются соответствующие данные) уровень ВИЧ среди заключенных гораздо выше, чем среди обычного населения. Так, согласно данным ЮНОДК этого года, число людей, живущих с ВИЧ в тюрьмах Перу, в восемь раз превышает число людей, живущих с ВИЧ на воле (4,03% против 0,4%). В Боливии ситуация еще мрачнее – тот же источник показывает, что в девяти тюрьмах страны 10% заключенных инфицировано ВИЧ, в то время как уровень распространенности ВИЧ среди остального населения – 0,2%.

Директор Группы региональной поддержки ЮНЭЙДС в Латинской Америке Сезар Антонио Нуньеc считает, что с созданием центра появилась хорошая возможность получить точное представление о жизни этой маргинализированной группы населения: «Центр поможет нам узнать о реальной ситуации с ВИЧ в системе исправительных учреждений и пролить свет на проблемы нарушения прав человека. Возможно, стремление ЮНЭЙДС стать «голосом тех, кто не имеет голоса» наиболее применимо и необходимо в борьбе с ВИЧ в тюрьмах».

Feature Story

Доклад ООН: Отражая спад в Азии 1997 года, нынешний экономический кризис делает мигрантов более уязвимыми к ВИЧ

12 августа 2009

20090812_migrants3_200.jpg
Глобальный экономический спад оказывает отрицательное воздействие на мигрантов, поскольку на них не распространяются пакеты стимулирования, а программы по СПИДу оказываются под угрозой.
Фото: ЮНЭЙДС/O.O'Ханлон

Глобальный экономический спад оказывает отрицательное воздействие на мигрантов, поскольку на них не распространяются пакеты стимулирования, а программы по СПИДу оказываются под угрозой – об этом говорится в докладе ООН, выпущенном во время 9-го Международного конгресса по СПИДу в Азии и районе Тихого океана (МКСАТ). Как и во время кризиса в Азии в 1997 году, отрицательное воздействие на здоровье и миграцию скорее всего будет более сильным, учитывая сокращение объемов донорского финансирования и правительственных программ.

Глобальный экономический спад оказывает отрицательное воздействие на мигрантов, поскольку на них не распространяются пакеты стимулирования, а программы по СПИДу оказываются под угрозой – об этом говорится в докладе ООН, выпущенном во время 9-го Международного конгресса по СПИДу в Азии и районе Тихого океана (МКСАТ). Как и во время кризиса в Азии в 1997 году, отрицательное воздействие на здоровье и миграцию скорее всего будет более сильным, учитывая сокращение объемов донорского финансирования и правительственных программ.

Этот доклад под заголовком «Экономический кризис грозит ослабить всеобщий доступ к услугам в связи с ВИЧ для мигрантов» выпущен Программой развития ООН (ПРООН), Международной организацией труда (МОТ) и Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС). В нем проводится параллель между нынешним кризисом и кризисом в Азии в 1997 году, когда обвал на фондовой бирже Таиланда привел к нарушению функционирования экономик Гонконга, Индонезии, Кореи, Малайзии, Сингапура, Таиланда и Японии. В докладе утверждается, что нынешние тенденции в политике по вопросам миграции и программах по СПИДу зеркально отражают тенденции 1997 года – это вызывает опасения.

«Критически важно, чтобы лица, вырабатывающие политику, не принимали таких же решений, которые имели место в 1997 году и привели к сокращению программ по ВИЧ/СПИДу, а также не применяли политику, которая сработала против работников-мигрантов. В отличие от широких пакетов стимулирования, внедряемых странами для поддержки своей экономики, расходы на осуществление комплексных мер в ответ на СПИД составляют всего лишь 0,01% от объема финансирования таких программ», – сказала Кейтлин Визен, руководитель Региональной группы ПРООН по ВИЧ для Азии и Тихоокеанского региона.

По словам Дж. В. Р. Прасада Рао, руководителя Группы региональной поддержки ЮНЭЙДС для Азии и Тихоокеанского региона, «Даже до начала финансового кризиса программы и услуги в связи с ВИЧ для мигрантов и мобильных групп населения часто не включались в национальные программы. Кроме того, как показали прошлые экономические кризисы, программы профилактики ВИЧ первыми сталкивались с проблемой сокращения бюджета. Вопросы, касающиеся мигрантов, имеют критическое значение в таком регионе, как Азия, где имеет место быстрый экономический рост. Мы должны активно работать с правительствами и донорами, чтобы не допустить сокращения ресурсов, выделяемых программам в связи с ВИЧ для мигрантов».

Перед лицом кризиса страны зачастую внедряют политику, направленную на сокращение миграции, например, депортацию работников или усложнение процедуры получения разрешения на работу для мигрантов. Спад 1997 года показал, что это просто не работает. Вместо этого многие люди, получив формальный отказ на въезд, ищут скрытые ходы и небезопасные каналы, что зачастую делает их уязвимыми к ВИЧ.

Как отмечается в документе, правительства перестали выдавать разрешения на работу, ведут охоту за нелегальными мигрантами (в Малайзии и на Тайване) и увольняют большое число иностранных рабочих, занятых в производственном и строительном секторах (в Индонезии и Китае). Все чаще поступает информация о том, что в ряде стран условия для работы ухудшаются (в Гонконге, на Тайване, в Малайзии и Сингапуре).

«Во времена экономического спада мы не можем забывать о нуждах и правах работников-мигрантов, которые составляют неотъемлемую часть экономики многих стран, особенно в нашем регионе, – сказал Данан Суното из Секретариата АСЕАН. – Критически важно, чтобы потенциальные мигранты не получали запрета на работу за рубежом на основании их позитивного ВИЧ-статуса и чтобы мигрантов, работающих за рубежом, не депортировали из страны на основании их позитивного статуса».

Как сказала д-р София Кристин, Директор Программы МОТ по ВИЧ/СПИДу и сфере труда, «В контексте нынешнего экономического кризиса мы получаем информацию о частом нарушении прав человека и оказании давления на работников-мигрантов с тем, чтобы они переходили из формального в неформальный сектор занятости или возвращались в страну своего происхождения. Такие тенденции могут привести к усилению уязвимости к ВИЧ».

Она также добавила, что ее организация стремится найти срочные решения этих вопросов. «В настоящее время МОТ разрабатывает международный инструмент по проблеме прав человека и ВИЧ/СПИДа для сферы труда. Если он будет принят в 2010 году, этот стандарт … придаст новый стимул для применения антидискриминационной политики на национальном уровне и на рабочих местах».

В докладе представлены ключевые рекомендации:

  1. создание защитных механизмов, таких как фонды социального обеспечения, схемы социального страхования и программы профобучения для оказания помощи мигрантам при возвращении домой или при смене места работы;
  2. трансформация региональных и национальных стратегий по ВИЧ, рассчитанных в том числе на мигрантов и мобильные группы населения, в бюджеты и услуги, которые должны быть доступными для всех мобильных групп;
  3. поддержание программ и бюджетов для профилактики: каждый доллар, вложенный в профилактику, может сэкономить до 8 долларов на лечении;
  4. поддержка организаций гражданского общества для мониторинга поведения мигрантов, с тем чтобы они обращались за лечением и не жертвовали лечением ради приобретения других предметов первой необходимости.

Этот документ был выпущен в рамках симпозиума «Влияние финансового кризиса на трудовую миграцию и ВИЧ», организованного ПРООН, МОТ, ЮНЭЙДС и ЮНИМА.

Доклад ООН: Отражая спад в Азии 1997 года, нынешн

Политика и руководящие принципы:

Технические документы по вопросам международной трудовой миграции


Сопутствующая информация:

Подробнее о МКСАТ 09

Азия

Океания

Мигранты и мобильные работники

Стигма и дискриминация


Коспонсоры:

ПРООН

ПРООН на МКСАТ 09

МОТ


Партнеры:

ЮНИМА (Совместная инициатива Организации Объединенных Наций по вопросам мобильности и ВИЧ/СПИДа в Юго-Восточной Азии)

КАРАМ Азия (Координация программы исследований СПИДа и мобильности)


Пресс-центр:

Пресс релиз: UN Report Draws Parallels with ’97 Financial Crisis and its impact on Migrants and AIDS (pdf, 136 Kb.) (на английском языке)


Тематические статьи:

Глобальный экономический кризис и ВИЧ 
(6 июля 2009 г.) 

Экономический кризис ставит под угрозу достижение целей ООН в области здравоохранения
(16 июня 2009 г.) 

Рабочие-мигранты и уязвимость по отношению к ВИЧ в странах Южной и Юго-Восточной Азии
(18 мая 2009 г.) 

Не отступай и не сдавайся: фильм МОТ помогает работникам-мигрантам из Китая бороться со стигмой в связи со СПИДом
(30 апреля 2009 г.) 

В новом докладе отмечается, что азиатские женщины-мигранты в арабских странах в высшей степени уязвимы к ВИЧ
(10 марта 2009 г.)

Мигранты и ВИЧ: Клуб для тех, кто далеко от дома 
(5 января 2009 г.)


Внешние ссылки:

Официальный веб-сайт МКСАТ 2009


Публикации:

Глобальный экономический кризис и программы профилактики и лечения в связи с ВИЧ: уязвимость и воздействие (pdf. 1.09 Mb.) (на английском языке)

ВИЧ и международная трудовая миграция: краткий документ ЮНЭЙДС по вопросам политики (2008) (pdf. 210.2 Kb.) (на английском языке)

Клуб для тех, кто далеко от дома (2008) (pdf, 900.2 Kb.) (на английском языке)

Feature Story

Uniting against female genital mutilation

04 марта 2008

fgm-cover-150x207.jpg
The Interagency Statement on
Eliminating Female genital
mutilation was signed by
UNAIDS, UNDP, UN Economic
Commission for Africa, UNESCO,
UNFPA, the Office of the High
Commissioner on Human Rights,
 UNHCR, UNICEF, UNIFEM and
WHO.

Reaffirming their commitment to the elimination of female genital mutilation, 10 United Nations bodies including UNAIDS, have expressed their commitment to support governments, communities, and women and girls to abandon the practice within a generation.

There are a growing number of examples in countries around the world where the prevalence of female genital mutilation has declined. The interagency statement “Eliminating female genital mutilation” is a joint initiative to support the scaling up of good examples to become common practice.

Female genital mutilation, also called female genital cutting and female genital mutilation/cutting, violates the rights of women and girls to health, protection and even life as the procedure sometimes results in death. Although decades of work by local communities, government, and national and international organizations have contributed to reducing the prevalence of female genital mutilation in many areas, the practice remains widespread.

Damages public health and human rights

Between 100 and 140 million women and girls in the world are estimated to have undergone female genital mutilation and 3 million girls are estimated to be at risk of undergoing the procedures every year.

The statement points out that female genital mutilation is a manifestation of unequal relations between women and men with roots in deeply entrenched social, economic and political conventions.

The practice is believed to enhance a girl’s chastity and chances of marriage by controlling her sexuality. As such, it not only infringes on women’s sexual and reproductive health; it also perpetuates gender roles detrimental to women.

"We recognize that traditions are often stronger than law, and legal action by itself is not enough,” said all the agencies involved. “Change must also come from within. This is why it is critical for us to join hands and work closely with communities and their leaders so that they can bring about sustainable social change.”

Health complications of female genital mutilation

The statement highlights the damaging effect of female genital mutilation on the health of women, girls and newborn babies. Immediate risks of the practice include severe pain, shock and even death through hemorrhaging. The use of the same surgical instrument without sterilization could increase the risk for transmission of HIV between girls who undergo female genital mutilation together.

Long-term health risks include chronic pain, reproductive tract infections, birth complications and psychological consequences. An increased risk for bleeding during intercourse may increase the risk for HIV transmission. The increased prevalence of herpes in women subjected to female genital mutilation may also increase the risk for HIV infection, as genital herpes is a risk factor in the transmission of HIV.

The UN said, “We are becoming increasingly concerned about the medicalisation of female genital mutilation. This is where the mutilation is performed by health professionals in health facilities. The argument that a mild form performed by medically trained personnel is safer is commonly heard in countries where female genital mutilation is practiced. But this should never be considered as an option."

The statement argues that the treatment and care of the adverse health consequences of female genital mutilation should be an integral part of health services, such as safe motherhood and child survival programmes, sexual health counselling, psycho-social counselling, prevention and treatment of reproductive tract infections and sexually transmitted infections including HIV and AIDS, prevention and management of gender-based violence, youth health programmes and programmes targeting traditional birth attendants (who may also be traditional circumcisers).

New evidence and lessons learned

The interagency statement is based on new evidence and lessons learnt over the past decade. It highlights the wide recognition of the human rights and legal dimensions of the problem and provides current data on the prevalence of female genital mutilation.

It summarizes findings from research on the reasons why the practice continues, highlighting that the practice is a social convention which can only be changed through coordinated collective action by practising communities. It also summarizes recent research on its damaging effects on the health of women, girls and newborn babies.

Drawing on experience from interventions in many countries, the new statement describes the elements needed, for both working towards complete abandonment of female genital mutilation, and caring for those who have suffered, and continue to suffer, from its consequences.

The Interagency Statement on Eliminating Female genital mutilation was signed by the Joint UN Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the UN Development Programme (UNDP), The UN Economic Commission for Africa (UNECA), the UN Educational, Scientific and Cultural Organizations (UNESCO), the UN Population Fund (UNFPA), the Office of the High Commissioner on Human Rights (UNHCHR), The UN Refugee Agency (UNHCR), UNICEF, the UN Development Fund for Women (UNIFEM) and the World Health Organization (WHO).

Feature Story

Buddhist Monks raise AIDS awareness in Laos

14 ноября 2006

20061114_UNDPLaoMonk1_340x

Every morning Buddhist Monk Maytryjit gets up at 3:45 am to meditate for one hour. Afterwards, he walks through the streets of Vientiane in the Lao Peoples Democratic Republic to collect his food alms.

However, this October he took time out of his usual routine to catch a flight to Pakse to attend a workshop convened by UNAIDS Cosponsor the United Nations Development Programme (UNDP) entitled Leadership for Results, which brought together more than 100 representatives from several provinces including Buddhist monks, government ministries and people living with HIV.

UNDP’s Leadership for Results training workshops aim to develop the capacity of local leaders to transform the response to AIDS by promoting leadership at all levels. A series of workshops were held, the final one in Pakse where the leaders attending formed seven “break through” groups in charge of developing proposals for a transformed response to AIDS in the country. The “break through” initiatives focused on increasing HIV prevention among women living in rural settings, improving access to condoms within the Army and increasing access to information on HIV through radio.

Ms. Setsuko Yamazaki, UNDP Resident Representative, a.i. said, “The rationale behind the Leadership for Results programme is to encourage the formation of strong leadership on AIDS related issues within all sectors, beyond those traditionally involved in the epidemic’s response.”

“This involves stimulating a deep-rooted shift within individuals, organizations and communities, to enable them to see AIDS from a new perspective, identify new possibilities and take action,” she added.

20061114_UNDPLaoMonk2_340x

As a follow up to the workshop, the group committed to carrying out ten HIV prevention pilot projects at bus stations, markets and villages, with the aim of reaching out to thousands of people. Using radio programmes and loudspeakers, Monk Maytryjit and his group will also begin disseminating AIDS information during religious ceremonies, including one of Laos’ most significant religious festivals, the Pha That Luang (The Great Stupa or Sacred Reliquary) that is held in November.

“According to Buddhist philosophy one needs to follow the right path and an important part of our life-skills is to treat every person equally. It is important therefore to reduce stigma against people living with HIV in Laos and to help their families,” said Monk Mayrtyjit.


For more information: Ms. Yasmin Padamsee Forbes or Ms. Soukphaphone Thongsavanh
+ (856 21) 213390-5 ext. 187 or 210, yasmin.forbes@undp.org , soukphaphone.thongsavanh@undp.org
This story first appeared on the UNDP Lao web site www.undplao.org

All photo credit : Yasmin Padamsee/UNDP

Press Release

Local communities lead the way at AIDS 2008

Recognizing the critical role that local organizations play in the response to HIV, five community organizations from Ghana, India, Iran, Malawi and Mexico were presented with Red Ribbon Awards at the International AIDS Conference (AIDS 2008) last night.

Press centre

Download the printable version (PDF)

Press Release

UN trains Olympic volunteers on AIDS awareness

The UN, Beijing Youth League, China Red Cross and MSI join forces with people living with HIV to train Olympic volunteers on HIV prevention and anti-discrimination

Press centre

Download the printable version (PDF)

Press Release

Statement by Kemal Derviş, Administrator of the United Nations Development Programme On the occasion of World AIDS Day 1 December 2007

The World AIDS Campaign has selected “leadership” as the 2007 World AIDS Day theme highlighting the need for innovative and visionary leadership in response to the epidemic. It calls on all of us to renew our commitment at the individual, family, community, national and international level to support empowering leadership on AIDS.

Press centre

Download the printable version (PDF)

Press Release

Red Ribbon Award to present $200,000 to grassroots activists on World AIDS Day

UNDP press release on World AIDS

Press centre

Download the printable version (PDF)

Подписаться на UNDP The United Nations Development Programme